И в завершение греческих воспоминаний
Oct. 22nd, 2020 01:16 pmLouise Elisabeth Glück / Луиза Глюк
( Луиза Глюк )
Circe's Grief | Тоска Цирцеи |
In the end, I made myself Known to your wife as A god would, in her own house, in Ithaca, a voice Without a body: she Paused in her weaving, her head turning First to the right, then left Though it was hopeless of course To trace that sound to any Objective source: I doubt She will return to her loom With what she knows now. When You see her again, tell her This is how a god says goodbye: If I am in her head forever I am in your life forever. |
В конце концов, как надлежит богине, явилась в дом к твоей жене я, на Итаку: голосом без тела. И она на миг оторвалась от прялки, сначала повернувшись вправо, потом налево, но быстро поняла, что этот звук не мог бы исходить ни от одной реальной вещи. Не думаю, чтобы она вернулась к прялке, зная то, что теперь знает. Когда увидишь, наконец, её, скажи, что так прощаются богини. И если я всечасно в её думах, я всегда с тобой. (перевод И. Мизрахи) |
( Луиза Глюк )