bibliolater: (Default)
[personal profile] bibliolater
Новая книга одного из моих любимых писателей Артуро Перес-Реверте, книга необычная, многоплановая.

Однажды Перес-Реверте увидел в библиотеке Королевской академии испанского языка (Артуро Перес-Реверте – член академии) «Энциклопедию, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел» - все двадцать восемь старинных томов. И очень удивился: «Энциклопедия...» была запрещена католической церковью, инквизиция преследовала авторов, издателей и читателей, Ватикан внес «Энциклопедию» в «Индекс запрещенных книг». Как такие книги могли появиться в библиотеке Королевской академии в конце восемнадцатого века?

Перес-Реверте начитает расспрашивать директора и членов академии. По совету библиотекаря он ищет протоколы заседаний академии и ... видит сюжет нового романа.

Испания и Франция конца XVIII века и наши дни (рассказ о создании книги) - главы книги чередуются.

На одном из заседаний члены академии решают отправить в Париж экспедицию за «Энциклопедией» -«Странная и одновременно благородная авантюра в духе эпохи: доставить источник знания, мудрость века в скромный уголок Испании, в Королевскую библиотеку. И все это предстоит сделать двум добрым людям, решительным и бесстрашным, которые отправятся в путь по Европе, с каждым днем все более беспокойной, где старые престолы внезапно сделались шаткими и все меняется слишком быстро».

Это предложение одобряется далеко не всеми академиками. Многие возражают, а двое из них, чтобы помешать, даже отправляют вслед наемного убийцу.

Но двое избранных - «двое наиболее достойных», «два хороших человека» - знаток латыни, переводчик классиков и адмирал, автор «Морского словаря», - отправляются в Париж.



Перес-Реверте с необыкновенной тщательностью и скрупулезностью описывает путь в Париж. Он использует не только художественные произведения, но и многочисленные справочники, подробнейшие карты Мадрида и Парижа, и … «мемуары и путевые заметки с подробными описаниями людей, мест и памятников той эпохи».

Если современные тревел-блогеры думают, что они открыли этот жанр, то они глубоко заблуждаются. Перес-Реверте упоминает книги, которые он использовал при подготовке - справочники и путеводители с описаниями маршрутов, постоялых дворов издавались и в XVIII веке.

Перес-Реверте повторяет путь своих героев, сравнивая дороги и автобаны XXI века и старые проселочные дороги.

Это путешествие не только за первым изданием «Энциклопедии», это попытка осмыслить смутное время в Испании и найти ответ на вопрос почему идеи просвещения не имели успеха в Испании того времени (размышления самого автора на эту тему и рассказы о беседах с философами и историками даже интересней романа, по моему мнению).

Много интересных и неожиданных описаний некоторых реальных людей – де Бюффона (автора «Естественной истории»), Марата (доктор-коновал, без врачебного диплома), Шодерло де Лакло (военный с литературными амбициями, потом занял место в революционном правительстве).


Я не буду пересказывать содержание книги. Те, кто читает все книги Артуро Переса-Реверте, - читайте.

PS. В начале книги Перес-Реверте упоминает об одном задуманном детективном романе, которым он дразнит членов академии. В этом романе предполагается убить всех членов Академии один за другим, начиная со специалиста по Сервантесу. Перес-Реверте не собирается писать этот роман, это его шутка.
А жаль. Настоящие интеллектуальные детективы редко встречаются.

PPS. Решила перечитать роман «Клуб Дюма, или Тень Ришелье»

Date: 2017-01-14 10:17 pm (UTC)
From: [identity profile] hallodri.livejournal.com
Надо же, как же я пропустила этот новый его роман?! Я ведь тоже его большая поклонница! А вы его по-русски или по-немецки читали?

Детектив об академиках был бы для нас с вами истинным подарком.

Кстати, читали ли вы "Обладать" Байет? Она же тут вышла в новом издании или, точнее, в чуть обновленном. Не то, что бы это был детектив, но прекрасный роман, и мне очень жаль, что я не прочла его, когда он вышел первый раз, мог бы изменить мою жизнь, я думаю, в некоторых отношениях.
У меня "Обладать" выстраивается сложным, разросшимся панданом к академической трилогии Лоджа. И так все это по-английски ...

Date: 2017-01-14 10:26 pm (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Я читала в переводе на русский. Кажется, перевода на немецкий нет.

Байет у меня давно в записана в Wishlist. К сожалению, то времени нет, то меня куда-то заносит.

Date: 2017-01-15 12:00 am (UTC)
From: [identity profile] hallodri.livejournal.com
Насколько я могу представить по нашем платоническим диалогам ваш вкус, я думаю, вы влюбитесь с нее с первой страницы и не оторветесь, пока не дочитаете. И это почти детектив - литературный. Если можете прочесть по-английски и оценить все аллюзии, подражания, весь огромный интертекст, который стоит за романом, то это, конечно, гораздо лучше. Перевод, как мне показалось, хороший - он хорошо читается, хотя я не могу оценить, что утратилось. А комментарии, оказывается, нынче не приняты, в чем честно переводчики и признаются.

Байет

Date: 2017-01-15 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Я буду читать в переводе - моя подруга принесет мне книгу завтра, или послезавтра.

Я бы с удовольствием прочитала оригинал, но пока не могу поехать в библиотеку (я должна снова лечить мой травмированный локоть, меня оперировали во вторник, и пока я сижу дома и только езжу на перевязки).

Re: Байет

Date: 2017-01-20 12:10 am (UTC)
From: [identity profile] hallodri.livejournal.com
надеюсь, я не ошиблась и вы наслаждаетесь романом!
выздоравливайте!

Date: 2017-01-14 10:33 pm (UTC)
From: [identity profile] hallodri.livejournal.com
а как вам Терпеливый Снайпер?

Date: 2017-01-14 10:41 pm (UTC)
From: [identity profile] carpe-libros.livejournal.com
Терпеливый Снайпер, не самый лучший роман. Но я читаю все, что пишет Реверте.

Profile

bibliolater: (Default)
bibliolater

December 2024

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 31    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 06:06 am
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »