![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Новая книга одного из моих любимых писателей Артуро Перес-Реверте, книга необычная, многоплановая.
Однажды Перес-Реверте увидел в библиотеке Королевской академии испанского языка (Артуро Перес-Реверте – член академии) «Энциклопедию, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел» - все двадцать восемь старинных томов. И очень удивился: «Энциклопедия...» была запрещена католической церковью, инквизиция преследовала авторов, издателей и читателей, Ватикан внес «Энциклопедию» в «Индекс запрещенных книг». Как такие книги могли появиться в библиотеке Королевской академии в конце восемнадцатого века?
Перес-Реверте начитает расспрашивать директора и членов академии. По совету библиотекаря он ищет протоколы заседаний академии и ... видит сюжет нового романа.
Испания и Франция конца XVIII века и наши дни (рассказ о создании книги) - главы книги чередуются.
На одном из заседаний члены академии решают отправить в Париж экспедицию за «Энциклопедией» -«Странная и одновременно благородная авантюра в духе эпохи: доставить источник знания, мудрость века в скромный уголок Испании, в Королевскую библиотеку. И все это предстоит сделать двум добрым людям, решительным и бесстрашным, которые отправятся в путь по Европе, с каждым днем все более беспокойной, где старые престолы внезапно сделались шаткими и все меняется слишком быстро».
Это предложение одобряется далеко не всеми академиками. Многие возражают, а двое из них, чтобы помешать, даже отправляют вслед наемного убийцу.
Но двое избранных - «двое наиболее достойных», «два хороших человека» - знаток латыни, переводчик классиков и адмирал, автор «Морского словаря», - отправляются в Париж.
Перес-Реверте с необыкновенной тщательностью и скрупулезностью описывает путь в Париж. Он использует не только художественные произведения, но и многочисленные справочники, подробнейшие карты Мадрида и Парижа, и … «мемуары и путевые заметки с подробными описаниями людей, мест и памятников той эпохи».
Если современные тревел-блогеры думают, что они открыли этот жанр, то они глубоко заблуждаются. Перес-Реверте упоминает книги, которые он использовал при подготовке - справочники и путеводители с описаниями маршрутов, постоялых дворов издавались и в XVIII веке.
Перес-Реверте повторяет путь своих героев, сравнивая дороги и автобаны XXI века и старые проселочные дороги.
Это путешествие не только за первым изданием «Энциклопедии», это попытка осмыслить смутное время в Испании и найти ответ на вопрос почему идеи просвещения не имели успеха в Испании того времени (размышления самого автора на эту тему и рассказы о беседах с философами и историками даже интересней романа, по моему мнению).
Много интересных и неожиданных описаний некоторых реальных людей – де Бюффона (автора «Естественной истории»), Марата (доктор-коновал, без врачебного диплома), Шодерло де Лакло (военный с литературными амбициями, потом занял место в революционном правительстве).
Я не буду пересказывать содержание книги. Те, кто читает все книги Артуро Переса-Реверте, - читайте.
PS. В начале книги Перес-Реверте упоминает об одном задуманном детективном романе, которым он дразнит членов академии. В этом романе предполагается убить всех членов Академии один за другим, начиная со специалиста по Сервантесу. Перес-Реверте не собирается писать этот роман, это его шутка.
А жаль. Настоящие интеллектуальные детективы редко встречаются.
PPS. Решила перечитать роман «Клуб Дюма, или Тень Ришелье»
Однажды Перес-Реверте увидел в библиотеке Королевской академии испанского языка (Артуро Перес-Реверте – член академии) «Энциклопедию, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел» - все двадцать восемь старинных томов. И очень удивился: «Энциклопедия...» была запрещена католической церковью, инквизиция преследовала авторов, издателей и читателей, Ватикан внес «Энциклопедию» в «Индекс запрещенных книг». Как такие книги могли появиться в библиотеке Королевской академии в конце восемнадцатого века?
Перес-Реверте начитает расспрашивать директора и членов академии. По совету библиотекаря он ищет протоколы заседаний академии и ... видит сюжет нового романа.
Испания и Франция конца XVIII века и наши дни (рассказ о создании книги) - главы книги чередуются.
На одном из заседаний члены академии решают отправить в Париж экспедицию за «Энциклопедией» -«Странная и одновременно благородная авантюра в духе эпохи: доставить источник знания, мудрость века в скромный уголок Испании, в Королевскую библиотеку. И все это предстоит сделать двум добрым людям, решительным и бесстрашным, которые отправятся в путь по Европе, с каждым днем все более беспокойной, где старые престолы внезапно сделались шаткими и все меняется слишком быстро».
Это предложение одобряется далеко не всеми академиками. Многие возражают, а двое из них, чтобы помешать, даже отправляют вслед наемного убийцу.
Но двое избранных - «двое наиболее достойных», «два хороших человека» - знаток латыни, переводчик классиков и адмирал, автор «Морского словаря», - отправляются в Париж.
Перес-Реверте с необыкновенной тщательностью и скрупулезностью описывает путь в Париж. Он использует не только художественные произведения, но и многочисленные справочники, подробнейшие карты Мадрида и Парижа, и … «мемуары и путевые заметки с подробными описаниями людей, мест и памятников той эпохи».
Если современные тревел-блогеры думают, что они открыли этот жанр, то они глубоко заблуждаются. Перес-Реверте упоминает книги, которые он использовал при подготовке - справочники и путеводители с описаниями маршрутов, постоялых дворов издавались и в XVIII веке.
Перес-Реверте повторяет путь своих героев, сравнивая дороги и автобаны XXI века и старые проселочные дороги.
Это путешествие не только за первым изданием «Энциклопедии», это попытка осмыслить смутное время в Испании и найти ответ на вопрос почему идеи просвещения не имели успеха в Испании того времени (размышления самого автора на эту тему и рассказы о беседах с философами и историками даже интересней романа, по моему мнению).
Много интересных и неожиданных описаний некоторых реальных людей – де Бюффона (автора «Естественной истории»), Марата (доктор-коновал, без врачебного диплома), Шодерло де Лакло (военный с литературными амбициями, потом занял место в революционном правительстве).
Я не буду пересказывать содержание книги. Те, кто читает все книги Артуро Переса-Реверте, - читайте.
PS. В начале книги Перес-Реверте упоминает об одном задуманном детективном романе, которым он дразнит членов академии. В этом романе предполагается убить всех членов Академии один за другим, начиная со специалиста по Сервантесу. Перес-Реверте не собирается писать этот роман, это его шутка.
А жаль. Настоящие интеллектуальные детективы редко встречаются.
PPS. Решила перечитать роман «Клуб Дюма, или Тень Ришелье»
no subject
Date: 2017-01-14 10:33 pm (UTC)no subject
Date: 2017-01-14 10:41 pm (UTC)